It is advisable to fill the tank with water while stirring and then add NEUTRAL to adjust the appropriate pH for the phytosanitary preparations that we are going to use. After a few minutes we will carry out a pH measurement to check that it remains in the chosen range.
Finally we will incorporate the phytosanitary products to be used. The doses depend on the hardness of the water and the pH to be adjusted, but as a guide to reach a pH of 6, 60cc / 100L will be used.
SKU:n/a
Size:5 LITERS
Translation of Arts
Translation of Literature
Translation of Books
Literary Translation
Travel & Tourism Translation
Legal Translation
Economic & Financial Translation
Scientific Translation
Translation for International Organisations
Geopolitical Translation
Technical Translation
MPTE’s Services
Other Language Services…
Alineación de traducciones, revisión y creación de memorias de traducción con los principales programas profesionales de traducción asistida por ordenador: SDL Trados, Wordfast, memoQ, Déjà Vu, Accross, SDLX, OmegaT, Star Transit, XTM, MetaTexis, Microsoft LocStudio, etc.
Servicio profesional de revisión de traducciones de terceros. Corrección de estilo de todo tipo de documentos. Corrección de pruebas antes de ir a imprenta. Corrección de concepto de traducciones por especialistas.